I never knew death until I saw the bombing of a refugee camp
Craters filled with disfigured ankles and splattered torsos
But no sign of a face, the only impression a fading scream
I never understood pain
Until a seven-year-old girl clutched my hand
Stared up at me with soft brown eyes, waiting for answers
But I didnt have any
I had muted breath and dry pens in my back pocket
That couldnt fill pages of understanding or resolution
@poetry = In her other hand she held the key to her grandmothers house
But I couldnt unlock the cell that caged her older brothers
They said, we slingshot dreams so the other side will feel
our fathers presence
A craftsman
Built homes in areas where no one was building
And when he fell, he was silent
A .50 caliber bullet tore through his neck shredding his vocal cords
Too close to the wall
His hammer must have been a weapon
He must have been a weapon
Encroaching on settlement hills and demographics
@poetry = So his daughter studies mathematics
Seven explosions times eight bodies
Equals four Congressional resolutions
Seven Apache helicopters times eight Palestinian villages
Equals silence and a second
Nakba
Our birthrate minus their birthrate
Equals one sea and 400 villages re-erected
One state plus two peoples
and she cant stop crying
Never knew revolution or the proper equation
Tears at the paper with her fingertips
Searching for answers
But only has teachers
Looks up to the sky and see stars of David
demolishing squalor with hellfire missiles
@poetry = She thinks back words and memories of his last hug
before he turned and fell
Now she pumps dirty water from wells,
while settlements divide and conquer
And her fathers killer sits beachfront with European vernacular
She thinks back words, while they think backwards
Of obscene notions and indigenous confusion
@poetry = This our land!, she said
Shes seven years old
This our land!, she said
And she doesnt need a history book or a schoolroom teacher
She has these walls, this sky, her refugee camp
She doesnt know the proper equation
But she sees my dry pens
No longer waiting for my answers
Just holding her grandmothers key
searching for ink.
@auth poem = Remi Kanazi
[Remi Kanazi is a US-Palestinian poet and activist. He is editor of
Poets for Palestine. Visit
http://www.poeticinjustice.net.]